容易混淆的英文單字

A1 A2 A3 B1 B2 C1 C2 D1 D2 E

 

- B2 -

* block [blɑk] (n.) 塊、積木 (v.) 阻塞, 堵住, 封鎖
    [英](n.)a solid mass of wood or stone. (V.) to obstruct
    blockage (n) 封鎖; 妨礙
 

The police blocked the highway because there were lots of crawling crocodiles.
警方封鎖了高速公路因為有許多爬行的鱷魚。

* blockade [blɑ'ked] (n.) 封鎖; 道路阻塞 (v.) 封鎖
    [英]to close off or surround of a “place”, as a port, harbor, or city …, by hostile ships or troops to prevent entrance or exit.
 

When the situation of SARS was worsening, the government imposed blockades on several hospitals.
當SARS情況愈來愈嚴重的時候,政府對某些醫院進行了封鎖。

 

The US blockaded Japan during the World War II.
美國在第二次世界大戰的時候曾經封鎖了日本。

*  born   [ bɔrn ]    出生
*  borne  [ bɔrn ]   生出(小孩)、帶(菌)原
(這二個單字都是bear的過去分詞;born只用於被動式;其他皆用borne)

I was born in 1953.
我出生於1953年。

She has borne five daughters.
她生了五個女兒。

According to the Centers for Disease Control and Prevention (CDC), food-borne diseases cause an estimated 76 million illnesses, 325,000 hospitalizations, and 5,200 deaths in the United States each year.
依據美國疾病防治中心,在美國食物帶菌疾病每年約造成7600百萬的病例,32萬5千人住院,5千2百人死亡。

*  break  [ brek ]   (v.) (n.)  打破、打斷
*  brake  [ brek ]   (v.) (n.) 煞車

Did you break my vase?
你打破了我的花瓶嗎?

Let’s take a break.
讓我們休息一下。

You should check the brakes before driving.
你應該在開車前檢查煞車。

*  breath   [ brɛθ ]   (n.)  呼吸
*  breathe  [ brið ]   (v.)  呼吸

Take a deep breath, please.
請作一次深呼吸。

He breathes deeply.
他深呼吸著。

 

 

 

*  bread    [ brɛd ]   (n.)  麵包
*  breadth  [ brɛdθ ]   (n.)  寬度、寬容、博大、寬廣

Peace alone could not bring bread to the masses.
只有和平並不能給大眾帶來必需的食品。

A teacher must have a breadth of knowledge.
老師必須學問淵博。

*  bring   [ brɪŋ ]   (v.)  拿來
*  take    [ tek ]   (v.)  拿走

Bring my medicine.
把我的藥拿來。

Take that thing away from me.
把那東西拿走。

*  bought   [ bɔt ]   買 (buy的過去式)
*  brought  [ brɔt ]   帶來(bring的過去式)

Tiffany bought a lot of shoes in Malaysia.
Tiffany在馬來西亞買了很多的鞋子。

She brought me a pair of shoes.
她給我帶來一雙鞋子。

* bully ['buli] (n.) 恃強欺弱者;惡霸 (v.) 霸凌、欺侮
* belly [ˋbɛlɪ]

n. 肚子、腹部     v. 脹滿

 

To avoid being bullied, you should make yourself stronger.
要避免被霸凌,你必須要使自己強壯些。

Do sit-ups really burn belly fat?
仰臥起坐真的能燒掉肚子的肥油嗎?

The sails bellied out as the ship turned to catch the wind and we began to move faster forward.
當船掉轉向迎風、船帆鼓脹起來,我們開始快速向前。

 

關於我們 | 聯絡我們

本網站由 美星公司 設計製作